Mega meni – Knjigoljub (desktop + burger)

Satirikon – Petronij Arbiter

Leto izida: 2006
Vezava: Trda
Število strani: 176
Jezik: slovenski
Založba: Modrijan

Izvirna cena je bila: €20,50.Trenutna cena je: €14,99.

Dodatne podrobnosti

43 na zalogi

  • 🚚
    Brezplačna dostava
    Ob nakupu nad 50 €
  • Hitro odpošiljanje
    Pošljemo v 24 urah
  • 🔒
    Varen nakup
    SSL zaščita in možnost vračila

🍷 Satirikon: Razuzdana, duhovita in brezčasna rimska parodija

Satirikon Petronija Arbitra je eno najbolj nenavadnih in očarljivih del antične književnosti – divja mešanica satire, parodije, pustolovščine in družbene kritike, ki še danes deluje osupljivo sveže. Če je Homer ustvaril Odisejo, Petronij ponudi njeno norčavo, razuzdano različico, kjer Enkolpij, mladi pripovedovalec z ostrim jezikom, skupaj s svojim prijateljem Askiltom tava po mestih in deželah južne Italije, se udeležuje pojedin, brodolomov, sodnih dram in se vedno znova zapleta v težave – a z nalezljivim apetitom do življenja.

To ni zgodba o junakih, temveč o prevarantih, izkoriščevalcih, zaljubljencih in uživačih – o resničnem Rimu pod bleščečo površino.


📜 Fragmenti, ki govorijo glasneje kot popolni romani

Od Satirikona se je do danes ohranilo le nekaj delov, a to, kar imamo, je dovolj, da nas Petronijev jezik in slog očarata. Roman ni epska pripoved, ampak satirična, pogosto vulgarna in brutalno iskrena slika rimske družbe pod cesarjem Neronem. Petronij brez strahu smeši mite, razgalja hinavščino, udriha čez pretenciozne umetnike, nove bogataše in filozofe, ki prisegajo na vrlino, a hrepenijo po denarju.

Roman najbolj slovi po prizoru večerje pri Trimalhionu, kjer razkošje in kič dosežeta groteskne višave, bralcu pa ostane nepozaben okus absurda.


🎭 Komika, ki še danes zbode

Petronijev humor ne prizanaša nikomur:
✅ Enkolpij beži pred ljubosumno ljubico,
✅ sodnik, ki prisega na filozofijo, je pohlepen,
✅ gostilniški prizori razkrivajo nizkost in človeško neumnost,
✅ novi bogataši, ki so včeraj še garali, danes obkroženi z zlatom in služabniki igrajo gospodo.

Petronijeva ostrina ni zgolj v besedah, temveč v natančnem opazovanju, ki bralca prisili, da se smeje – a tudi zamisli, kako malo se je svet od takrat spremenil.


🖋️ O prevodu

Primož Simoniti, eden najboljših slovenskih klasičnih filologov, je s prvim prevodom Satirikona prejel Sovretovo nagrado. V novi izdaji je besedilo še dodatno izpopolnil in dodal spremno besedo, ki pomaga sodobnemu bralcu razumeti kulturni in zgodovinski okvir romana.


👤 O avtorju

Petronij Arbiter (umrl 65 n. št.) je bil svetovalec cesarja Nerona in znan kot »arbiter elegantiae« – razsodnik okusa in sloga. Bil je uživač, estet in človek, ki si je upal povedati resnico skozi smeh. Obtožen zarote proti cesarju je storil samomor, a za sabo pustil Satirikon, delo, ki še danes velja za enega najživahnejših, najdrznejših in najbolj duhovitih rimskih besedil.


Satirikon je več kot rimski roman – je ogledalo družbe, polno duhovitosti, ironije in ostrega pogleda na človeške slabosti. Knjiga, ki jo je vredno brati ne le zaradi zgodovinskega pomena, ampak zaradi užitka ob branju.

Kaj o nas menijo naše stranke?

Matej P.
Najboljša knjigarna v galaksiji!
Marko P.
Prijaznost...ustrežljivost.... in možnost da se najde knjiga iz otroštva....
Pina G.
Vrhunska izbira in ugodne cene! Vsekakor priporočam